Boas Vindas (Bienvenue)

Olá!
Este blog visa divulgar notícias relacionadas às mobilidades humanas. Nossa equipe é formada por pesquisadores universitários. Estamos na Amazônia Ocidental brasileira, na cidade de Porto Velho, Rondônia. Divulguem o DICIONÁRIO CRIOULO HAITIANO-PORTUGUÊS. Caso queira estabelecer contato conosco, por favor, entre em contato que responderemos.
Um abraço,
Equipe MIMCAB
mimcabunir@gmail.com

quinta-feira, 6 de agosto de 2015

Atik sou edikasyon pou Ayisyen yo nan peyi Brezil


REZIME Atik sa a genyen pou objektif pou diskite sou kèk aspè nan develòpman sou imigrasyon Ayisyen yo nan peyi Brezil, pran kòm yon diskisyon santral enklizyon de timoun yo, adolesan ak adilt nan anviwònman lekòl la. Metodoloji a nou yo itilize nan kou a nan rechèch nou an se ètnografi, évaluer obsèvasyon patisipan nan. Rezilta nou yo se pa definitif, men ta dwe konsidere byen bonè (pwemyen etid sou sa). Refleksyon nou ki baze sou reyalite a nan vil la nan Porto Velho, kapital la (tèt liye) depatman Rondonia (Wondonya), nan peyi Brezil, nan lwès Amazon, epi kèk aspè yo apati eksperyans nou te genyen nan lòt vil yo nan peyi Brezil. Finalman, refleksyon sa a etabli yon relasyon ak dyalòg teyorik ak kèk otè depi apwòch ki adrese diskisyon nou an, ki pral parèt nan moman an dwa, menm jan tou travay nou deja fè. (Etid sa a se sèlman sou Ayisyen migran yo (dyaspora?) epi pa fè relasyon avek lòt moun yo ki te vini Brezil direkteman atravè pwogam etidye tankou bous detid yo).

Mesye Geraldo (padone si Kreyòl mwen pa bon, mèsi).

Nenhum comentário:

Postar um comentário